出国留学语言提分专家

河南雅思模考中心

咨询热线

0371-8709-1556

0371-8709-1556

当前位置:首页 > 雅思培训

雅思培训

95后的雅思聊天记录都能让你秒过考试

发布人:环美出国    发布时间:2019-05-18

雅思考试中的搞笑“金句”

Hi~各位考鸭最近考试期都准备得怎么样了呢?

在此先预祝各位烤鸭都能在Final中取得自己理想的成绩哦!~

今天轻松一下,给大家带来一些烤鸭用过的“金句”,漏洞百出爆笑满分,这些句子有的是逻辑错误,有的是用词错误导致逻辑错误,还有一些纯粹是Chinglish。各位烤鸭看个乐子的同时,也要注意自己在考试中不要犯一样的错误哦!

"I think environmental protection is essential but not so important."

Excuseme? Essential but not so important??? 你逗我呢?

这是典型的乱用词导致的逻辑混乱:essential means very important.先说非常重要,又说并不重要,自相矛盾哦!

"Without electricity, the world would become so dark that a person could not even see a hand in front of his face."

首先这句话缺少了时间状语at night,因为即使没电,白天也是有光的呀?还有同学,忘了“火”吗?蜡烛、火炬、火炉甚至个打火机都能让你照个亮呀?逻辑太过绝对,缺乏状语导致的错误,提醒各位口语写作考试中可不要说话太过绝对哦!

"Watching TV is convenient and people can avoid traffic jam."

电视和堵车有啥关系????

这是典型的思维跳跃导致的逻辑断层哦!

"The rate of net-cheating has boomed by 1.27% in the past 2 years."

又是乱用词导致的逻辑错误,小作文这么写扣分扣分再扣分哦!Boom是Increase rapidly的意思,快速增长!两年仅增长1.27%可不能算作快速增长呀!

"Modern way of life brings people some healthy diseases."

同学,Excuse me??“健康的疾病”是什么意思??你是不是想说的是Health disease,可是难道还有跟health不相关的disease吗?所以这里用了disease再加health就有点多余了哦!要么说health issue,要么说disease,可不要胡乱用单词啦!

"Traveling can enlarge our eyesight."

Chinglish出现了!这位同学肯定是想说旅行能拓宽我们的“视野”,可是用了非常中式的表达,还有乱用单词,变成了实际意义上的“放大人眼睛的视力”,让人很容易出戏,想到了双眼皮和开眼角手术。其实应该说broaden our horizon。

"Today, more and more people are getting old."

同学,Everybody gets old,所以这句话逻辑上是不成立的。换个表达吧!比如: The population of ourcountry continues to age.

"I live in a small city, so it has poor education."

这句话逻辑太武断啦!小城市不等于教育差,而教育差也不一定是因为城市小,牛津、剑桥也都不是我们概念里的“大城市”哦!

这种“想当然”是很多同学在写作中会犯的错误,逻辑中间有断层,可是会被扣分的。不如说I live in a small city with very limited education resource.

"Dancing is an indispensable part of people's lives."

又是一个乱用词的童鞋!indispensable意思是不可或缺的,也就是缺少了之后会有后果,这句话意思就是说人们不跳舞就会死……太可怕了~ 赶紧跳个舞压压惊…

Cook each other

这也是从一个学员的作文中摘选的。初看到这句话的时候有点震惊,现在都已经开始cook each other了?询问之后才明白,原来原意是“大家一起做饭吃”。这个Chinglish大家可是不能再犯,不然考官看到的话,会吓到的哦!

The professor teaches badly.

乍一看好似这句话并没有哪里有错。从英语的语法结构上来说,或许并没有问题,但是从Native speaker的角度来说,这句话很很很Chinglish!想要表达教授上课上的不好,并不能用teach badly这个组合,而是可以简单地用Terrible这个词来形容。直接说The professor is terrible就足以表达这个“teach badly”这个意思了~

Make their nerves promptly

这个短语也出自于一位烤鸭的作文。

小编猜了很久,也没猜透学生想要表达的意思。

Nerve是神经的意思,promptly的意思是:1. With little or no delay, immediately; 2. At exactly a specified time, punctually.

后来一问,才知道原来是因为写的时候词穷,想要表达反应敏捷,迅速的意思。一下子想不起“反应” 应该怎么说,就想成了:神经反应的很迅速。

更多+ 推荐新闻